-
1 о таких вещах не сожалеют
prepos.Dictionnaire russe-français universel > о таких вещах не сожалеют
-
2 валяться
traîner vi* * *1) ( ворочаться с боку на бок) se vautrer, se rouler2) ( о вещах) разг. traîner vi3) ( лежать без дела) разг. se laisser allerваля́ться це́лый день на дива́не — rester toute la journée vautré(e) sur le canapé
••валя́ться в нога́х у кого́-либо — se traîner aux pieds de qn
* * *vgener. se prélasser au soleil, ci-gît, gésir, se vautrer (по земле, в грязи) -
3 взаимозаменяемость
ж.remplacement m mutuel; suppléance f mutuelle* * *n1) gener. interchangeabilité, pcrmutabilite, polyvalence (профессий, работников)2) law. fongibilité (о вещах)3) radio. commutativité (ôàìï) -
4 друг
I м.1) ami mзакады́чный друг — ami intime
друг де́тства — ami d'enfance
друг-прия́тель разг. — copain m
ста́рый друг лу́чше но́вых двух посл. — les vieilles amitiés ne se remplacent pas
друзья́ познаю́тся в беде́ погов. — au besoin on connaît l'ami
2) ( обращение)••IIбу́дь другом разг. — fais-moi l'amitié de...
друг за другом — l'un après l'autre; à la file ( гуськом)
быть похо́жим друг на друга — se ressembler
* * *n1) gener. camarade, compagnon par le cœur, frère, compagnon, ami2) colloq. pote, poteau3) simpl. frangin, cop4) canad. chum (читается как tchom)5) argo. social -
5 есть
I1) manger vtесть с удово́льствием — manger avec plaisir
есть с жа́дностью — manger goulûment
есть за двои́х разг. — manger comme quatre
2) тк. 3 л. (выедать, разъедать) ronger vt ( о ржавчине); corroder vt ( о кислоте); piquer vt ( о дыме)3) перен. разг. (попрекать, бранить) harceler (придых.) vt••есть глаза́ми — manger vt des yeux
IIешь - не хочу́ разг. — à bouche que veux-tu; à gogo (fam)
1) см. быть 1)2) безл. il y a, il existe; или перев. личн. формами от гл. avoirв э́том до́ме есть не́сколько вы́ходов — cette maison a plusieurs issues
у меня́ (у тебя́) есть — j'ai (tu as)
у него́ есть изве́стные зна́ния — il a certaines connaissances
что есть си́лы — de toutes ses forces
••так и есть! — c'est bien cela!, je l'avais bien dit!
III межд. воен.како́й ни на есть разг. — n'importe quel; quel qu'il soit ( о человеке); ce qui me (te) tombera sous la main ( о вещах)
bien!, à vos ordres!, oui! ( с добавлением звания)* * *1. interj.colloq. s'envoyer qch dans le coco, s'envoyer2. v1) gener. consommer (verbe transitif) (Un homme de 90 ans meurt après avoir consommé un poulet contaminé.), il y a (местоимение у входит в состав устойчивых сочетаний), prendre, prendre son repas, tortorer, gruger, manger2) colloq. se caler les joues, se mettre qch dans le coco, se coller qch dans le coco, croûter, becqueter, becter, croquer3) obs. friper4) simpl. se caler une dent creuse, béquiller, grainer5) argo. claper, mastéguer, morfiler, cacher, jaboter, morganer6) belg. dîner7) afric. tchoper (кушать - в Заире) -
6 малюсенький
-
7 недолговечный
-
8 определяемый родовыми признаками
Dictionnaire russe-français universel > определяемый родовыми признаками
-
9 отслужить
1) ( прослужить некоторое время) travailler vi, servir vi2) воен. ( отбыть срок службы) faire son temps de service3) ( о вещах) faire son temps4) церк.отслу́жи́ть слу́жбу — dire la messe
* * *vgener. accomplir son temps de travail (какое-то время), faire -
10 перекочевать в ломбард
vDictionnaire russe-français universel > перекочевать в ломбард
-
11 потребляемый в процессе использования
Dictionnaire russe-français universel > потребляемый в процессе использования
-
12 приобрести
1) acquérir vtприобрести́ о́пыт — acquérir une expérience
приобрести́ друзе́й — gagner des amis, se faire des amis
приобрести́ уваже́ние — gagner ( или se concilier) l'estime
приобрести́ зна́ния — acquérir des connaissances
приобрести́ хоро́ший вид — acquérir une belle apparence ( или une bonne mine); prendre un bon aspect ( о вещах)
приобрести́ но́вое значе́ние — prendre une signification nouvelle
приобрести́ маши́ну — acheter ( или acquérir) une voiture
* * *vgener. faire l'acquisition de (qch), mettre la main sur (Cette quête permit de mettre la main sur trois spécimens d’amphibiens jusqu’alors inconnus.), s'équiper de, se fournir (L'utilisateur n'a pas à acheter un nouveau mobilier d'éclairage, mais seulement à se fournir une barrette de LEDs neuve.), se tailler, être en possession (Le dernier à être en possession de la voiture à la fin de la semaine de campagne sera récompensé par...) -
13 приобретать
1) acquérir vtприобрета́ть о́пыт — acquérir une expérience
приобрета́ть друзе́й — gagner des amis, se faire des amis
приобрета́ть уваже́ние — gagner ( или se concilier) l'estime
приобрета́ть зна́ния — acquérir des connaissances
приобрета́ть хоро́ший вид — acquérir une belle apparence ( или une bonne mine); prendre un bon aspect ( о вещах)
приобрета́ть но́вое значе́ние — prendre une signification nouvelle
приобрета́ть маши́ну — acheter ( или acquérir) une voiture
* * *v1) gener. connaître (Dans les jardins, les conifères connaissent une vogue croissante en raison de la multiplicité des formes et des couleurs qu’ils offrent.), contracter, reconquérir, s'auréoler (славу, известность), se procurer (On peut se procurer des connexions enfichables.), se doter de (Le commandant des forces françaises dans l'océan Indien a conseillé à l'Inde de se doter de sous-marins d'attaque à propulsion nucléaire.), gagner, toucher, acquérir, affecter, concilier (qch à qn)2) colloq. faire3) liter. revêtir -
14 публичный рассказ
-
15 распуститься
1) (о растениях; тж. перен.) s'ouvrir, s'épanouir2) ( в отношении дисциплины) se relâcher, se laisser aller3) ( раствориться) se délayer4) ( о вязаных вещах) se défaire5) ( о волосах) se défaire* * *v1) gener. se désordonner2) busin. se saborder -
16 скопиться
-
17 служить
1) (кому-либо, чему-либо) servir vtслужи́ть де́лу ми́ра — servir la cause de la paix
служи́ть ро́дине — servir sa patrie
служи́ть ве́рой и пра́вдой — être dévoué à qn
2) ( состоять на службе) servir vi; avoir un emploi ( или une place); être employé; travailler vi ( работать); être au service de ( быть в услужении)служи́ть во фло́те — servir dans la marine
служи́ть секретарём — être secrétaire
3) ( являться чем-либо) servir vi de qchслужи́ть при́знаком — être l'indice
служи́ть приме́ром — servir d'exemple
э́та ко́мната мне служит столо́вой — cette pièce me sert de salle à manger
4) ( быть полезным) servir vi àэ́тот нож слу́жит для чи́стки карто́шки — ce couteau sert à éplucher les pommes de terre
э́то пальто́ служит мне пя́тый год — ce manteau m'a déja fait plus de quatre ans
но́ги отка́зываются мне служи́ть — mes jambes me trahissent
5) церк. célébrer l'office; officier viслужи́ть обе́дню — dire la messe
6) ( о собаке) faire le beau••чем могу́ служи́ть? — qu'y a-t-il pour votre service?
* * *v1) gener. durer à (qn) (кому-л.; о вещах), faire la belle (о собаке), faire le beau (о собаке), faire office de(...), servir (кому-л.)2) colloq. faire (о предмете)3) church. servir (мессу и т.п.)4) relig. célébrer (напр., панихиду) -
18 способность определяться родовыми признаками
nlaw. fongibilité (о вещах)Dictionnaire russe-français universel > способность определяться родовыми признаками
-
19 стать
I гл.1) ( сделаться) devenir vi (ê.); se faireон стал заду́мчивым — il est devenu pensif
ему́ стало лу́чше — il va mieux
стать же́ртвой кого́-либо, чего́-либо — tomber (ê.) victime de qn, de qch
стало хо́лодно — il se fait froid
я стал рабо́тать — j'ai commencé à travailler, je me suis mis à travailler
не стать ( перестать) — cesser vi
я не стал ката́ться на конька́х — j'ai cessé de patiner
3) ( для обозначения будущего времени) aller vi (ê.) (+ infin)я стану посеща́ть теа́тры — je vais fréquenter les théâtres
4) ( остановиться) s'arrêter; stopper vi (о машине и т.п.)часы́ стали — l'horloge s'est arrêtée
река́ стала — la rivière a pris
5) ( встать) se mettre, se placer; se poster ( на определённое время); se planter ( неподвижно)стать на коле́ни — se mettre à genoux, s'agenouiller
стать на стул и т.п. — monter sur une chaise, etc.
стать в по́зу — prendre une pose
стать под ружьё воен. — prendre les armes
стать ла́герем — camper vi, dresser le camp
стать на я́корь — jeter (tt) l'ancre; mouiller vi
стать на чью́-либо сто́рону — se ranger au parti de qn, prendre le parti de qn
6) ( стоить - о цене) разг. coûter vtэ́то мне стало в... рубле́й — cela m'a coûté... roubles
7) безл. ( с отрицанием - умереть) n'être plusего́ не стало — il n'est plus
••во что бы то ни стало — coûte que coûte, à tout prix
за э́тим де́ло не станет — qu'à cela ne tienne
за чем де́ло стало? — qu'attends-tu?, qu'attendez-vous?
II ж. разг.ста́ло быть разг. — il faut croire
быть под стать — être le pendant de..., faire la paire ( о людях); faire pendant ( о вещах)
••с како́й стати? — pour quelle raison?, pourquoi donc?; à quel titre?
* * *n1) gener. devenir (qn) (кем-л.), s'aposter, s'élever au-dessus de(...), se constituer, (взаимное знач.) se mettre, se planter2) colloq. faire -
20 съёжиться
1) ( о живом существе) se recroqueviller, se blottir; se pelotonner ( свернуться клубочком)2) ( о вещах) se ratatiner ( сморщиться); se rétrécir ( сузиться)* * *v1) gener. se ramasser sur soi-même, blottir (se), gripper, tapir (se)2) colloq. se faire petit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
О времени, пространстве и других вещах — Of Time and Space and Other Things Автор: Айзек Азимов … Википедия
“РАЗУМНЫЕ МЫСЛИ О БОГЕ, МИРЕ И ДУШЕ ЧЕЛОВЕКА, А ТАКЖЕ О ВСЕХ ВЕЩАХ ВООБЩЕ” — “РАЗУМНЫЕ МЫСЛИ О БОГЕ, МИРЕ И ДУШЕ ЧЕЛОВЕКА, А ТАКЖЕ О ВСЕХ ВЕЩАХ ВООБЩЕ” (Vernünftige Gedanken von Gott, der Welt und der Seele des Menschen, Auch allen Dingen überhaupt, Den Liebhabern der Wahrheit mitgetheilet von Christian Wolfien)… … Философская энциклопедия
проявлявший заботу о ничтожных вещах — прил., кол во синонимов: 1 • оцеживавший комара (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
«РАЗУМНЫЕ МЫСЛИ О БОГЕ, МИРЕ И ДУШЕ ЧЕЛОВЕКА, А ТАКЖЕ О ВСЕХ ВЕЩАХ ВООБЩЕ» — (Vernünftige Gedanken von Gott, der Welt und der Seele des Menschen, Auch allen Dingen überhaupt, Den Liebhabern der Wahrheit mitgetheilet von Christian Wolffen) – главный философский труд X.Вольфа. Впервые опубликован в 1720 в Галле, выдержав… … Философская энциклопедия
ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… … Православная энциклопедия
ИНДИВИД — [от лат. individuum неделимое], понятие, обозначающее представителя к. л. группы, к рый обладает отдельным самостоятельным существованием и характерными особенностями, благодаря наличию к рых он не может быть отождествлен с др. представителями… … Православная энциклопедия
РЕАЛИЗМ — (от позднелат. realis вещественный, действительный) филос. направление, признающее находящуюся вне сознания реальность, которая истолковывается либо как бытие идеальных объектов (Платон, средневековая схоластика), либо как объект познания,… … Философская энциклопедия
Субстанция — Понятие субстанции представляет собою одно из производных понятия бытия, выясняющееся в своем содержании через размышление над этим последним понятием. Под сущим в самом широком значении этого слова мы разумеем все положительно данное в предметах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Демоны «Гоетии» — Содержание 1 Король Баал 2 Герцог Агарес 3 Принц Вассаго … Википедия
УНИВЕРСАЛИИ — (от лат. universalis общий) общие понятия. В филос. проблеме онтологического и гносеологического статуса У. ставится вопрос о том, что такое реальное бытие, каким образом существует идеальное, как возможно рациональное понятийное познание, как… … Философская энциклопедия
ЕДИНИЧНОЕ и ОБЩЕЕ — философские категории, своей совместностью выражающие пропорции сходного и различного в вещах, закономерно повторяющегося и исключительно случайного в мире, стандартного и уникального в деятельности, обычного и необычайного в жизни людей. Е. то,… … Современный философский словарь